11 Ocak 2017 Çarşamba 12:09
Tercüme Bürosu Hizmetleri

          

Tercüme bürosu (aynı zaman tercüme bürosu) hizmetleri, ihtiyaç duyulan tercümenin türüne göre farklı türlerde sunulmaktadır. Tercüme bürosunda kaynak dilden, hedef dile istenilen tercüme türlerini genel olarak belli bir kategoride sınıflandırmak mümkündür. Bu kategoriler aynı zamanda tercüme türleri olarak da ifade edilmektedir.

Tercüme Türleri Nelerdir?

Tercüme türleri, çevirinin yapılacağı kaynağın türüne göre belirlenmektedir. Örneğin istenilen bir tercümenin, sağlık sektöründe üretilmiş bir ilacın kullanım prosedürü olduğunu varsayarsak, böyle bir tercüme hizmetinin tam olarak medikal tercüme (tıbbi tercüme) kategorisine girdiğini söyleyebiliriz.

Tercüme hizmetinin alt kategorilere ve türlere ayrılmasındaki en önemli etken ise yapılacak çeviri işleminin ana yön odaklı, daha doğru ve daha verimli bir şekilde gerçekleştirilmesidir. Hatta pek çok profesyonel çeviri hizmetini vaat eden firmaların ortak yönünün, söz konusu tercüme türleri için özel olarak uzmanlık alanına sahip olduğunu görürüz. Bu da, üzerinde ayrıca durulması gereken bir hizmet içeriğidir.

Tercümede Uzmanlık Alanları (Profesyonel Tercüme)

Tercüme bürosu hizmetlerinde, tercüme türlerine göre yapılacak özel çeviriyi uzmanlık alanı olarak tanımlayabiliriz. Uzmanlık alanları, belli bir eğitim seviyesine sahip ve belli bir alanda kendisini kanıtlamış olan insanların sahip olduğu derecedir. Belli bir alanda üst dereceye sahip olan birisinin gerçekleştireceği çevirinin çok daha verimli ve doğru olacağını söylemek hiç de yanlış olmayacaktır. Nitekim özellikle; tıbbi, teknik ve belli bir bilim dalını yakından ilgilendiren çeviri türlerinde bir uzman son derece gerekli olmaktadır.

Uzmanlık gerektiren başlıca çeviri türlerini aşağıdaki gibi sıralandırmamız mümkündür. Bu alanların her birinde eksiksiz, doğru ve verimli bir şekilde tercümenin yapılabilmesinde uzmanlık derecesinin önemi oldukça fazladır.

●       Teknik tercüme

●       Hukuki tercüme

●       Edebi tercüme

●       Tıbbi tercüme

●       Ticari tercüme

●       Akademik tercüme

●       Web site tercümesi

●       Ardıl tercüme

●       Simültane tercüme

Profesyonel tercüme hizmetinin sağlanmasında kişinin uzmanlık alanı önemli olduğu kadar, dil bilgisi seviyesi de ayrıca önem arz etmektedir. Dolayısıyla belgeleriniz için bir tercüme  bürosu tercih ederken, tek bir kriter olarak sadece uzmanlığı değil, aynı zamanda kişinin yada firmanın dil tecrübesini de göz önünde bulundurmalısınız.

Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.